美国原油库存上升 但需求或将放缓 – 中国国际能源舆情研究中心

美国原油库存上升 但需求或将放缓

【据Reuters网12月6日报道】上周欧佩克,俄罗斯和其他石油生产商决定延长减产,导致布伦特原油价格自6月份以来上涨了40%以上。路透在美国石油协会(API)显示截至12月1日当周汽油库存增加920万桶,馏分油库存增加430万桶。大宗商品经纪商Marex Spectron的研究主管格奥尔基·斯拉夫(Georgi Slavov)表示,第一季度经济表现疲软,炼油产能利用率下降可能进一步拖累原油和价格的需求。

Oil falls as rise in U.S. fuel stocks suggests easing demand

With global equities under pressure from sliding technology stocks and the U.S. bond market suggesting investors are cautious about the economic outlook, industrial commodities such as crude and copper are feeling the pinch.

Supply cuts by the Organization of the Petroleum Exporting Countries, Russia and other producers that were extended at a meeting last week for the rest of 2018 have helped lift Brent prices by more than 40 percent since June.

But the price has slipped from November’s peak at around $65 a barrel, the highest since mid-2015.

“The turn-down in risk sentiment is a nice justification for why you might want to pare down some of the long positions taken going into the OPEC meeting,” London Capital Group’s head of research Jasper Lawler said.

“If you are looking across the asset spectrum and looking to sell things that have done well, then oil fits into that category,” he said.

Traders said prices fell after an American Petroleum Institute (API) report on Tuesday that showed a 9.2 million barrel rise in gasoline stocks in the week ended Dec. 1, and an increase of 4.3 million barrels in distillate inventories, which include motor diesel and heating oil.

PVM Oil Associates strategist Stephen Brennock said the increase appeared to be seasonal. “This bears all the hallmarks of a year-end lull in U.S. fuel demand which in turn should help safeguard the current bout of range-bound trading,” he said.

Another factor weighing on prices has been a rise in U.S. oil production C-OUT-T-EIA, which has climbed by 15 percent since mid-2016 to 9.68 million barrels per day, close to levels of top producers Russia and Saudi Arabia.

Georgi Slavov, head of research at commodity broker Marex Spectron, said a weaker economic performance and a decline in refinery capacity utilization in the first quarter could be a further drag on demand for crude and prices.

For now, he said demand remained firm, which he said was keeping Brent above $60 a barrel. But he added: “This is likely to change as we approach 2018.”

“We are starting to pick up weakness in the macro performance of key oil consuming regions. We are also starting to take note of the forthcoming January–February decline in refinery capacity utilization,” he said.

分享到
更多